Sunday, June 26, 2011

My facial care.

Este era un post que tenia preparado para poner junto con el de my makeup pero con las jornadas no pude. Algunas me pedisteis un post sobre mi cuidado facial, y por lo que vereis soy fiel a Avène; me gusta por como cuida mi piel y por su gran concentración en agua termal (que me encanta).

This post was order to be with my makeup but with all the blogger´s stuff such as the "jornadas" I couldn't.
You asked me for this post, my daily facial care.I but say, I'm in love with Avène products;I love them for how they act with my face and for the great precentage of thermal water they contain.
Utilizo estos productos día y noche./ I used this productos every day and night:
1.Cleanance gel: Limpiador facial para pieles sensibles./ Face gel for sensitive skins.
2.Hydrance: Crema libre de grasa y para pieles sensibles./ Oil-free cream for sensitive skin.
3.Cleanance Purifying Lotion: Tónico facial./Lotion.
Anti-impercciones /Anti-imperfections:
4.Effarclar duo: mi salvador, cuando me sale algún granito, esto lo fulmina rápidamente./ my savior, the best anti-imperfection cream I ever tested.
5.Cleanance K:anti-puntos negros (no muy bueno)/anti-blemishes cream (not so good)
Exfoliantes/Scrub:
6.Gommage doux purificant:Exfoliante ligero para pieles sensibles./Light scrub for sensitive skins.
7.Chocolate Scrub: Exfoliante para cara y pelo de chocolate, me encanta pero lo uso una vez al mes./Chocolate scrub for hair and face but i only use it once a month.

Protección solar/Solar protection:
L'Oreal Solar expertise: A pesar que todas mis cremas tienen protección solar, siempre me pongo crema solar, sobretodo en verano./ Even though all my creams have sun protection, I use it and even more in summer.

¿Vosotras qué utilizais? ¿Me recomendais algo?
What do you use? Do you recommend me something??

Tuesday, June 21, 2011

Versace for H&M

Este año la colaboración anual de H&M va a venir de la mano de Versace. Dando así, otro año a las compradoras que no pueden permitirse comprarlas un motivo para hacer una cola infinita por nuestros deseados artículos de esas colección. Versace no se limitará a hacer una colección exclusiva para mujer si no como ya se vio en los dos últimos, Lavin y Jimmy Choo, colecciones de hombre y accesorios, pero con una nueva nunca antes propuesta, colección de hogar, esto no será una pre-presentación de H&M Homme?
El 17 de nobiembre es nuestro día a señalar (en las ciudades seleccionadas) y para aquellos que no puedan ir, están de suerte, también habrá venta online pero solo en las ciudades seleccionadas...

This year H&M collaboration is Versace.This year like other years the collection is not only women's wear but men's and accessories too but a new collection is coming, the home wear, is this a pre-collection for the H&M Homme collection?
17th of nobembre is your save date, but only in the fortunate chosen location and for those of you that can't go their is going to be an online shopping but as well in the chosen location...

Ya la curiosidad se invade por mi cuerpo y lo único que pienso es si me gustará tanto como la de Jimmy Choo (arrasé con la tienda) o no tanto, como en Lavin. ¿Vosotros que pensáis, os gustará?
Donatella Versace, lució uno de los vestidos, en su desfile masculino, hace unos días.El vestido, en total sintonía con la marca, de cuero con un patrón hecho con tachuelas.

Curiosity is running through my veins, how is going to be this collection? I don't really know if I'm going to love it like with the Jimmy Choo collaboration or not so much as with Lavin. What do you think??
Donatella Versace, show a dress in the man's parade this week. This dress is in tune with the brand, leather dress with studs.


El de abajo es el mismo subtitulado!

Saturday, June 18, 2011

II Jornadas de blogs de moda (III)


El segundo día, el sábado 11, consistió en más ponencias, el speed dating y la fiesta de clausura.
1. La primera ponencia sobre donde estudiar moda. Profesora del Arts of London y también la del IED.
2. Una de las más polémicas, hacia donde van los blogs, publicidad y profesionalizarse.
3.La relación entre las marcas y los bloggers, aquí en la mesa redonda de Stradivarious y Mango.
4.La mesa redonda donde participó la reconociada Diane Pernet.

The second day, Saturday 11, consisted of more presentations, speed dating and theclosing party.
1. The first paper on which to study fashion. Professor of Arts of London and the IED.
2. One of the most controversial blogs where they go, publicity and professionalized.
3.La relationship between brands and bloggers here at the roundtable stradivarious andMango.
4.La roundtable participated recognized Diane Pernet.



Después nos fuimos a comer y como no había sitio para todos en el restaurante del museo nos fuimos a una barbacoa que había en frente, puesto que se estaba celebrando un partido de Rubgy, imaginaros el panorama, todos los bloggeros estilosamente vestidos con gente sin camisetas, sudados...jajajaja =D
Un poco después hubo la speed dateting de la mano de talentiam, fue un placer conocer a más bloggeros que no sabia de ellos.

Then we went to eat and how there was not room for everyone in the museum restaurantwe went to a barbecue that was in front, since it was celebrating a rugby game, imagine the scenario, all stylishly dressed bloggers people without shirts , sweaty ... lol = D
A little later there was the speed dateting talentiam's hand, was a pleasure to meet more bloggers did not know them.


Al final fuimos a las ponencias  y mesas redondas que nos quedaban y a ver la entrega de premios.

At the end we went to the presentations and panel discussions that we had and see the awards.
1. Mesa redonda compuesta por bloggers donde nos daban a conocer el curioso programa que se esta llevando acabo: un intercambio de bloggers, sin duda una forma muy buena de conocer nuesvos paises y gente.
2.Mesa redonda de Trucco donde estuvieron hablando Belén de balamoda.net y unos de los representantes de chicismo.
3 y 4. La entrega de premios de este año. Los ganadores fueron el armario de Pandora.

1. Bloggers roundtable composed of where we were curious to know the program is taking place: an exchange of bloggers, certainly a great way to meet nuesvos countriesand people.
Trucco 2.Mesa round where they were talking balamoda.net and one of the representatives of chicismo.
3 and 4. The awards this year. The winners were Pandora's closet.

Yo prestando atención a las ponencias.
Y por fín nuestra ansiada fiesta post-jornadas
The after party.
Aquí las chicas, de izq a dch: Marian de GoFashionGo,Carolina de Just Relux, Nuria o más conocida como La parisina, Carmen de Eau de blog, yo, Maria de Mia´s Fashion Scrapbook y Mercedes.
Me hizo tanta ilusión volver a verlas, desde el evento de tous (aquí) no las veía. De izq a dch: Cheska de Vistete de seda, yo, Con sombrero y La emperatríz de lavapiés.
Con Gigi, que ganó el tercer premio de los blogs de moda,felicidades!Os acordáis que la conocí en la cena de bloggers?(aquí) su blog es Gossip Fashion Week.


Todos de izq a dch: Mercedes, Rosario de Realtrends4realwoman,Manuel de Eclechico, Maria,Carmen,Carolina,yo y Nuria.

Aquí mi punto y final a las jornadas, sin duda una gran experiencia que he tenido el placer de compartir con grandes bloggeros y ya, como no amigos.Hay otros que en este post no salen pero como no también hicieron posible que esta experiencia haya sido tan buena.Espero poder veros a todos en algún evento y como no, tendremos que quedar un día!

Here my end to it, definitely a great experience I've had the pleasure of sharing with great bloggers and now friends.Others in this post, do not appar but as they also made it possible that this experience has been so amazing.I wish to see you all at some event and we will have to meet one day!

Este look es el look que me puse para el segundo día.
My look for this day.
Zara tee
H&M shorts
H&M bag
Italian blazer.

Thursday, June 16, 2011

II Jornadas de blogs de moda (II)

Estas son las fotos que tengo del primer día de las jornadas.He de decir que he conocido a muchísimas personas encantadoras y hemos tenido muchos momentos de risas estos días.Espero que podáis apreciar el buen feeling que hubo entre todos nosotros.También os enseño mi look para este día que fue muy sencillo y como no, siguiendo el color-bloking.Gracias por todas las fotos que me habéis pasado, ya que del primer día no tenia muchas!!

This are some photos of the first day.I should say that I meet some wonderful people and we had a great time together.I wish you can apreciate our good feeling together.
I also show you my outfit for the day, simple but with the colour blocking very actual.

Aquí con Marian del blog Go Fashion Go. Todo un encanto de persona.Here with  Marian of Go Fashion Go.
Aquí con Manuel, el chico de las gafas amarillas pasaros por su blog y ver su exchange project Aqui podeis verlo.
Aquí Marian y Rosario, a Rosario la conocereis del blog http://realtrends4realwomen.blogspot.com/

.
Todos, de drch a izq: Carolina, Roberto de Life Behavior , Marian , Carmen de Eau de blog, Carolina de Just Relux (a quién he robado estas fotos =P) y yo.



Tuesday, June 14, 2011

II Jornadas de blogs de moda.(I)

El viernes 10 ,tuve la suerte de ser una de las elegidas para asistir a las II Jornadas de blogs de moda.Antes de nada, decir gracias a los patrocinadores:Buy-vip, Trucco, Gisela, Vichy, ACMR, Talentiam y el Museo del traje además de todas las personas que lo han hecho posible, ya que sin ellos, esta experiencia no hubiera sido posible.

Last Friday I was one of the 220 lucky people who could go to the II Jornadas de blogs de moda.First of all I have to thank all the people and brands that make it possible.Buy-Vip,Trucco,Gisela,Vichy,ACMR,
Talentiam and the Suit museum.

La primera ponencia la hizo Andy Stalman, nos habló del blog como marca y cómo empezaron los blogs.Nos dio datos muy interesantes como que la palabra blogs proviene de web log (usada en 97) pero se transformó en we blog(en el 99) o que hay mas información en los último 30 años que en los 5000 anteriores juntos.

The first speech was from Andy Stalman, who talked us about the blog as a brand and how they started.He gave us some very interesting facts such as from where the word blog comes from; web log (used in 1997) but it was tranformed en 1999 to we blog.


Este dato realmente me impacto, hay 150 millones de blogs públicos y en el 2010 en España se crearon 45000 pero es que en el 2007 soló había 70 millones de blogs.Sin duda es un medio que esta creciendo rápidamente.

A fact that amaze me was that there are 150 millions of blogs right now and in 2010 only in Spain there were created 45000, where in 2007 there were only 70 millions of blogs.



La segunda ponencia la hizo Ícaro Moyano, que nos habló de las nuevas formas para el comercio:el poder de la recomendación.En ella nos decía que en internet cuesta sacar una marca pero en que se derrumbe no cuesta nada, algo muy peligroso para las marcas actuales tienen que salir a internet con mucha seguridad, de que va a salir adelante.Nos dijo que el mejor usuario es el hiperconsumidor, que es el que compra y además recomienda.

The second speech was made by Ícaro Moyano, who talk us about the merchandaishing.He explained us thst is really difficult to submit a good brand to internet but seconds to ruin it.

Lo último fue la mesa redonda, que fue muy controvertida e hizo que twitter ardiera ,pero tranquilos que al día siguiente volvió a arder y se olvidó un poco este tema.

Finally and the most controversial one which make twitter burn in seconds, was made by David Delfin and Esmoking room.



Así acabó nuestro primer día de las jornadas. Mañana cuando me pasen las fotos de ese día, hare mi post.
Ayer salí en Hola.com lo podreís ver Aquí y Aquí y hoy en Locaporturopa.com con el look del segundo día, Aquí

That was our first day and tomorrow when I have all the photos I will show you the rest.Yesterday I was on Hello.com you can see it Here and hereand today in Locaporturopa.com with the look I was wearing the second day here.

Thursday, June 9, 2011

My makeup.

Muchas de vosotras me habéis pedido que hiciera un post sobre el maquillaje que uso. Tengo la piel muy sensible por ello, suelo utilizar maquillajes especiales para mi piel.Muchas de vosotras me diréis que casi todo el de marca y he de explicaros el porqué; cada vez que voy de viaje me vuelvo loca en los dutty-free, ver todas mis marcas rebajadas es una gran tentación para mi y un ahorro para mi bolsillo. =D

Some of you asked me for this post, my make-up. I have very sensitive skin, which means I can't use any product, that's why I use wellknown brands that take care of my skin.


 Maderas (12);Estée Lauder, doble wear (2n2 fresh)


Roll-on Garnier; Diorskin NUDE (002 beige)


Touche éclat YSL (3) ; Givenchy Blush,colorete (09 Arty pink)


Shepora eyeliner Doe eyed (green); Manhattan Base line, eyeshadow base (fijador de sombra);
Sohefora eyeshadow,Mac eyeshadow, Dior crayon eyeliner waterproof (094 Noir Trinidad)



Saturday, June 4, 2011

Try not to work hard, but to work smart!

Esta es una de las frases que dijo Scott Schuman en su masterclass en Barcelona.Sin duda una gran experiencia, no solo por la clase, que fue una maravilla, ni por el aperitivo de después, sino, también por la gente que conocí.(un besazo para ellos)
Barcelona me encantó, gracias a todas las que me mandasteis a donde ir y que hacer.Solo vi la Sagrada Familia, el Parc Güell , La boqueria y la catedral, unos sitios estupendos, sin duda , Barcelona se ha convertido en una de mis ciudades favoritas.Como me recomendasteis ir a Santa Eulalia, yo fui, me gusto mucho pero por desgracia, la pulsera que yo quería no les quedaban, por eso me fui con las manos vacias, pero volveré!!

This is part of Scott Schuman speech in his masterclass given in Barcelona. No doughts, is was an amazing experience, the class and the people were incredible and from here i send them a great kiss!
I'm in love with Barcelona, now it's on my favorite cities list.Thanks to all of you for all the recommendations but I have to say that I only saw the Sagrada Familia, The Parc Güell, La boqueria and the cathedral.I also went to Santa Eulalia but unfortunetly they didn't had the bracelet I was looking for...